English
Вход Регистрация

backward area примеры

backward area перевод  
ПримерыМобильная
  • It is no accident that conflicts abound in the developing world and the economically backward areas of Europe.
    Не случайно то, что многочисленные конфликты происходят в развивающемся мире и экономически отсталых районах Европы.
  • The affirmative action benefits the following categories: residents of economically backward areas, women, religious minorities, disabled persons, veterans and their children.
    Между правом и основанием для осуществления позитивного действия должна существовать тесная связь.
  • The increase in coverage between the years 1998 and 2002 was greatest in the cantons of the most backward areas.
    В период 1998- 2002 годов наибольшее увеличение количества сделанных прививок наблюдалось в самых отдаленных кантонах.
  • In rural areas, more than 90 per cent of deaths in childbirth occur in backward areas, 40.5 per cent of them during inhome births.
    В сельской местности более 90% смертный случае при родах приходится на долю отсталых районов, из которых 40,5% имеет место при родах на дому.
  • India had implemented a rural employment programme to generate about 1,000 million man/days of work per year in the country’s most remote and backward areas.
    Индия осуществила программу создания рабочих мест в сельских районах, благодаря которой в наиболее отдаленных и отсталых районах страны была обеспечена занятость на уровне около 1 млрд. человеко-дней в год.
  • This Summit should leave us with the conviction that we need to develop preventive measures to attain sustainable development for the most backward areas and that these would not be depleted by short-term solutions after the outbreak of conflicts, but would neutralize crises before they emerge.
    Этот Саммит должен вселить в нас убежденность в том, что нам нужно разработать превентивные меры для достижения устойчивого развития наиболее отсталых регионов планеты и что они не будут сводиться на нет краткосрочными решениями после вспышек тех или иных конфликтов, а будут нейтрализовать кризисы до их возникновения.